Work this out
|
Work this out
[Chad]
How did we get from the top of the World
to the bottom of the heap?
[Taylor]
I don’t recall you mentioning
the boss is such a creep
[Zeke]
We still have the ingredients to
make this summer sweet
[Martha]
Well, i got rags instead of riches
[Jason]
And all these dirty dishes
[All]
Just wish i had three wishes
[Gabriella]
Okay guys, break it up
[Troy]
We’ve got to work, work
to work this out
We’ll make things right,
the sun will shine
If we work, work
there’ll be no doubt
We can still save the summer
If we work this out!
[Chad]
(Dude, what have you gotten us into)
[Troy]
(Come on, we can totally
turn this thing around)
[Chad]
I’d rather face a seven footer
straight up in the post
[Taylor]
That sure beats hangin’ here
[Taylor & Martha]
And burning someone’s toast.
[Jason]
I needed Benjamins, but
this ain’t worth the stress
[Kelsi]
Maybe there’s a better way
to fix this greasy mess
[Troy]
We’re a champion team,
a well-oiled machine,
and we’ve faced tougher
problems than this.
I know it’s a grind, but
I’m sure we can find
a way to have fun while
we get this job done.
We’ve got to work, work
to work this out
[Troy and Gabriella]
We’ll make things right
the sun will shine
If we work, work
there’ll be no doubt
We can still save the summer
[Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella]
If we work this out!!
[Troy]
(Let’s work it!)
Tell me what you want
[Gabriella]
Tell me what you need
[Zeke]
A little bit of sugar
[Martha]
A little bit of butter
[Kelsi]
It’s the perfect recipe!
[All]
Pay day!
[Jason]
It’ll taste so sweet
[All]
Pay Day!
[Zeke]
Good enough to eat
[Jason]
Gonna make some motion pictures
[Martha]
Hit the mall with all my sisters
[Zeke]
Get tickets to the Knicks and Sixers
[Kelsi]
Kick it with the music mixers
[Chad]
Buy a ride that suits my style
[Taylor]
Lounge around the pool and while
[Troy]
Make a date with my favorite girl
[Troy & Gabriella]
We’ve got it made!
[All]
We’ve got to work, work
to work this out
We’ll make things right,
the sun will shine
If we work, work
there’ll be no doubt
We can still save the summer
If we work this out!
Work This!
Gotta Work This!
We can work this out!
Preklad:
Prácu dokončíme
[Chad]
Ako sa dostaneme z vrcholu sveta
na dno hromady?
[Taylor]
Nepripomeniem ti,
že šéf je podlízavec
[Zeke]
Stále máme prísady k tomu,
aby sme si urobili toto leto sladké
[Martha]
Dobre, dostala som handry miesto bohatsva
[Jason]
A všetok tento špinavý riad
[Všetci]
Len si prajem, tri želania
[Gabriella]
Okey chlapci, prestaňte
[Troy]
My sme dostali prácu, prácu,
prácu dokončíme,
urobíme veci správne,
slnko bude svietiť,
keď budeme pracovať, pracovať,
niet pochýb, môžeme ešte zachrániť leto,
keď dokončíme prácu
[Chad]
Kámo, do čoho nás chceš zatiahnuť?
[Troy]
No tak, môžme to ešte celé úplne otočiť
[Chad]
radšej by som čelil siedmim záhlaviam priamo hore na pošte
[Taylor]
buď si istý tu znie vešanie
[Taylor & Martha]
A horí niečí toast
[Jason]
potrebujem Benjamins,
ale nemá to cenu stresu
[Kelsi]
možno je lepší spôsob ako upevniť
tento mastný neporiadok
[Troy]
My sme tým šampionov,
dobre namazaný tým
a stáli sme pred ťažšími problémami než toto,
viem, že je to drina,
ale, som si istý, že
nájdem spôsob ako sa zabaviť,
kým dorobíme prácu,
dostaneme sa z práce
[Troy a Gabriella]
urobíme veci správne,
slnko bude žiariť,
keď budeme pracovať,
niet žiadných pochýb,
že môžme zachrániť leto
[Zeke, Kelsi, Troy & Gabriella]
Keď dokončíme prácu
[Troy]
Poďme pracovať!
Povedz mi, čo by si chcela?
[Gabriella]
Povedz mi čo potrebuješ?
[Zeke]
Kúsok cukru
[Martha]
Kúsok masla
[Kelsi]
To je perfektný recept
[Všetci]
Deň výplaty!
[Jason]
To bude chutiť sladko
[Všetci]
Deň výplaty!
[Zeke]
Dosť dobré na jedenie
[Jason]
Poďme urobiť nejaké obrázky
[Martha]
zasiahnem obchodné stredisko so všetkými mojimi sestrami
[Zeke]
Dostanem lístky na Knicks and Sixers
[Kelsi]
Nakopnite to s hudobnými mixérmi
[Chad]
Kúpim jazdu, ktorá sa hodí k môjmu štýlu
[Taylor]
Leňošiť okolo bazéna, kým
[Troy]
Dojednám si rande s mojím obľúbeným dievčaťom
[Troy & Gabriella]
Urobíme to!
[Všetci]
Dostali sme prácu, prácu
prácu, ktorú dokončíme
Urobíme veci správne,
slnko bude svietiť
Keď budeme pravocať, pracovať,
niet pochýb,
že môžme zachrániť toto leto
Keď dokončíme prácu
Pracujme
Poďme do práce!
Pozri si aj videoklip k pesníčke Work this out. TU.